|
Тoм 2, cтр. 339 |
|
|
оживить человеческую расу, которую он истребил Наводнением. В мифологии славян все люди были потоплены, остались лишь двое стариков, муж и его жена. Тогда Прам'зимас, «Владыка всего», советует им семь раз вспрыгнуть на скалы Земли, последствием чего родились семь новых Рас (четы), от которых произошли девять литовских племен/588/. Как правильно понято автором, Мифология Древней Греции – Четыре Века означают периоды времени, а также являются аллегорическим намеком на Расы. Так он говорит: «Последующие расы, истребленные и замененные другими без всякого переходного периода, обозначаются в Греции названиями металлов, чтобы выразить их все уменьшающееся значение. Золото, наиболее блестящий и драгоценный из металлов, символ света… характеризует первую расу… Люди второй расы, Века Серебра, уже гораздо ниже первой. Инертные и слабые создания, и вся их жизнь есть длительное и глупое младенчество… Они исчезают… Люди Бронзового Века сильны и грубы [Третья Раса}… сила их чрезвычайна. «Они имели оружие, сделанное из бронзы, и жилища их были из бронзы; они ничего другого, кроме бронзы, не употребляли. Железо, черный металл, еще не был известен»/589/. Четвертая Раса по Гезиоду является расою героев, которые пали перед фиванцами/590/ или под стенами Трои»/591/. Так наши доктрины еще раз подтверждены в классических трудах, ибо все Четыре Расы упомянуты древними греческими поэтами, хотя и очень путано и анахронично. Но все это лишь «мифология» и поэзия. Что же может сказать современная наука по поводу такой эвхемеризации древних вымыслов? Приговор не трудно предугадать. Потому следует в предвидении сделать попытку ответить и доказать, что некоторая область этой же самой науки настолько полна вымыслами и эмпирическими спекуляциями, что ни один ученый не имеет ни малейшего права, имея такое тяжелое бревно в своем глазу, указывать на былинку в глазу оккультиста, даже если предположить, что былинка эта не является вымыслом их собственного воображения. _____ ___________ /588/ «Deutsche Mythol.», I, 545, изд. третье, и «Slawische Myth.», стр. 235. См. Дешарм, ibid., стр. 288, он переводит «девять раз», а не семь. /589/ Гезиод, «Opera et Dies», 143–155. /590/ См. «Septem contra Thebas», Эсхила. /591/ Дешарм, там же, стр. 289, 290. |